Ми відкрили Двері нашої асоціації для всіх бажаючих знати більше цікавого про Україну.
Швейцарці дізналися про нашу традиційну випічку та прикраси. Смакували та приводили друзів.
В спілкуванні, з новими знайомствами та з позитивними емоціями ми провели чудовий день.
Дякуємо друзям нашої асоціації за цю можливість знову зустрітися.
Членом Комітету асоціації Tournesol, за особистий кошт, було куплено 45 дитячих книжок українською мовою.
Цей літературний скарб для українців ми подарували Публічній бібліотеці міста Івердон (3й поверх) для загального користування і популяризації української книги, мови і авторів серед швейцарців і українців.
Зустріч пройшла на французькій і українській мовах, адже дітей будо багато різних і всі хотіли все знати і приймати активну участь у святі.
Перегляд українського мультиплікаційного фільму "Рукавичка" українською мовою, читання книжки "Рукавичка" французькою мовою (виявляється, що швейцарці знають цю казку з дитинства), інтерактивна вистава за сюжетом казки, українські і французькі дитячі пісні, малювання та багато солодощів для дітей.
Неймовірно весела і дружня атмосфера, дитячий сміх і різноманіття активностей принесли дітям години щастя, а дорослим дали можливість зануритися в дитинство разом зі своїми дітьми.
Дякуємо адміністрації Публічної бібліотеки за можливість проведення міжнаціонального свята української книжки. Відтепер, всі українці і швейцарці нашого міста зможуть отримати цікаву книжку українською мовою для своєї дитини чи підлітка і проводити разом холодні вечори з користю.
Вдячні всім організаторам цього свята, які створили цю чудову атмосферу і зробили подарунок бібліотеці від нашої асоціації справді корисним для українців, цікавим і емоційним.
Відтепер разом ми маємо можливість зробити наших дітей щасливими, а життя - цікавим і познайомити їх з українською дитячою літературою, ви також можете записатися до бібліотеки щоб взяти найцікавішу для своєї дитини книжку.
Це був неймовірний успіх і швейцарцям дуже сподобалися вареники!!! Українці також мали апетит і з задоволенням пригощалися смачними варениками, хоча нас важко здивувати.
Люди вишикувалися в черги біля наших стендів на Rue des Moulins 95 і супермаркеті Митрополь-Мігрос і з задоволенням куштували і купували наші українські вареники, і приходили за другою порцією!! Не було часу зробити фото, адже ми роздали і продали понад 800 вареників за один день!!!
Наші україночки практикували французьку мову і швейцарці раділи їхньому прогресу!!! Було море поцілунків, привітань, підтримки і обіймів!!!
Вдячні неймовірно дружній і відданій спільній справі команді за популяризацію українських національних страв, яка реалізувала цей кулінарний марафон в двох місцях одночасно!!! Це був неймовірно вдалий і радісний день для всіх нас!!!
Вдячні всім і кожному, хто долучився і є невід'ємною складовою асоціації Tournesol!!
Ми все робимо длч вас і разом з вами!!
Відтворення давнього етнічного українського звичая. Свято природи, любові, вдячності.
Плетіння віночків із трав та польових квітів, спілкування з природою, деревами та водою, хоровод, пісні, музика, велике вогнище та пригощання один одного їжею.
Купайло — це гармонізація жіночого й чоловічого начала, тобто води й вогню.
🌻Свято Купайла!!!🌻
Справжні українські традиції!!!
🧚♀Свято природи, вдячності і любові. Свято поєднання води і вогню.
🌲🌳🌲🌳
Було все: поле з квітами, прохолодний ліс, швидка річка та вогнище, братчина, український фольк!!
🧜♀Подарунки, хороводи, співи, стрибки через вогонь, розмови та мрії.
🌿Вдячні пані Зориславі за підготовку цього свята.
🍀Вдячність швейцарцям і українцям за таку дружню, веселу і щасливу зустріч!!
🌾Попереду буде багато цікавого!!
Відбувся майстер-клас з писанкарства в нашій асоціації для швейцарців і українців. Радіємо, що з кожним разом все більше місцевих мешканців знайомляться з українською культурою і традиціями.
Тепер ми більше знаємо про історію, техніку, різновиди та секрети писанки. Ми навчилися розписувати видуті яйця аніліновими барвниками, розмовляли про символіку малюнків та спробували малювати писачком. Запах воску, полум'я свічки, кропітка робота з яйцем занурюють людину у власні думки і відчуття, налаштовують на святковий лад, та дарують передчуття Великодня. Це медитація, яка має столітнє коріння.
Слідкуйте за нашими анонсами! Незабаром відбудуться нові зустрічі і нові відкриття нашої прихованої культури.
Швейцарських гостей було 30! 286 вареників зникли щасливо і непомітно.
Гості були здивовані історією українських вечорниць, українські вареники з різноманітними начинками були смачними та цікавими, а всі присутні співали українські та швейцарські народні пісні.
Програма заходу включала:
Презентація франкомовного сайту асоціації;
Історія та традиції Вечорниць;
Майстер-клас з приготування вареників з домашнього сиру та збитого масла;
Швейцарські та українські народні пісні (співаємо разом);
Смачні святкові українські страви та вареники, приготовані разом.
Презентація франкомовного сайту була цікавою та пізнавальною для всіх присутніх.
Ми раді, що наші клієнти хочуть відкрити для себе Україну. Будемо раді відвідати ваше місто для цікавої та пізнавальної зустрічі, яка об'єднує наші народи.
10 маленьких учасників вистави на святі Святого Миколая отримали свій подарунок від нашої любої художниці Оксани Корнелюк, яка в своїй студії Oksko влаштувала нам чудовий майстер клас з малювання аквареллю.
Діти і дорослі були в захваті від творчого підходу і приємної атмосфери, яка царила в студії. Попереду багато спільних проектів.
Дякуємо Оксані за подарунок активним учасникам нашого свята!
Цього дня діти нашої асоціації зустрічали українського Святого Миколая, який приніс їм подарунки і радість.
Неймовірна кількість гостей (понад 130): діти, і дорослі українці і швейцарці. Ми могли розміститися в нашій кімнаті і створити таке чудове свято... Всі були щасливі і раді бачити однин одного. Виступ бандуристки зробив атмосферу свята ще більш загадковою і неперевершеною.
Все відбулося:
1. Презентація сайту асоціації Tournesol, підсумки роботи асоціації за минулий рік (українською та французькою мовами);
2. Історія появи та традиція святкування Дня Святого Миколая в Україні (українською та французькою мовами);
3. Виступ випускниці Національної музичної академії України, лауреата Всеукраїнських та міжнародних конкурсів (бандура) Лідії Родіонової - Слова Марії Бойко, музика Миколи Свидюка «Україно моя»;
4. Дитяча вистава «Таємнича ніч Святого Миколая».
5. Веселий квест та розваги;
6. Подарунки від Святого Миколая;
7. Аквагрим для дітей і Стіл зі смаколиками.
Дякую гостям, що завітали на наше свято і дякую всій нашій команді волонтерів асоціації Tournesol, які підтримали ідею провести його.
Завдяки таким зустрічам, ми разом дізнаємося більше про українську історію і традиції цього свята, радіємо і працюємо разом. Смакували традиційними солодощами.
Всім серцем любимо Україну і допомагаємо їй, навіть здалеку.
Ми продовжуємо співпрацювати зі швейцарськими асоціаціями.
Наша співпраця з асоціацією "Muilints pour tous" продовжується.
Жінки швейцарської асоціації захотіли в'язати шкарпетки нашим військовим-пораненим в шпиталі.
Гідний приклад для наслідування. Ви також можете приєднатися до нашої групи в Телеграм.
Ми вдячні їм за підтримку і допомогу задля нашої перемоги.
Цього дня подія організована асоціацією "Muilints pour tous" відбулася Міжкультурна прогулянка гурманів.
Всім велика вдячність за злагоджену і якісну роботу. Ваше натхнення і ентузіазм дає нам можливість розказувати швейцарцям все більше і більше про Україну!!!
Ми долучили до групи "Українські страви" понад 20 швейцарців і нагодували близько 200 людей зацікавлених укнаїнською кухнею та приготували понад 300 вареників.
Вареники вдалися і всі були дуже вдячні і задоволені смаками української їжі.
Швейцарці щасливі пізнати справжню і смачну Україну.
https://www.canalalpha.ch/play/le-journal/topic/31352/une-balade-gourmande-pour-decouvrir-le-monde
17.08.2023 з 15:00 до 19:00 спільно з дружньою асоціацією ми мали змогу провести майстер-клас і нагодувати варениками з картоплею понад 40 присутніх.
Наші вареники були неперевершеними! Українська атмосфера та гарний настрій були чудовими, дружніми і теплими, сповнені спілкуванням французькою і українською мовами. Дякую всім хто допомагав і приймав участь у цій добрій страві задля популяризації України.
За сприянням нашої спільноти Tournesol відтепер дитячі книжки українською мовою є в Монтрьо за адресою:
Auberge de Jeunesse Montreux
https://maps.app.goo.gl/HGfomrZhBC9vGSPp6
Цю можливість нам надала чудова людина, яка любить Україну Lucas Zouadi.
Велика йому вдячність від всієї нашої спільноти!!!
Сьогодні наша спільнота Tournesol на площі Песталлоцці пригощала швейцарців смачними національними стравами: борщем з квасолею та традиційними українськими варениками з різних регіонів України.
Швейцарці в захваті від нашої національної їжі і культури, тому ми можемо їм показувати Україну на наших зустрічах.
Долучайте своїх знайомих швейцарців в групу - про Україну мають знати більше.
Вчора 10.06 о 15:00 в Public Library of Yverdon-les-Bains, в межах заходів "Тиждень біженців", пройшла неймовірно тепла і дружня зустріч українців і швейцарців, на якій наша асоціація має честь презентувати Україну.
На заході було понад 40 учасників з яких близько 18 швейцарців.
Відбулася інтерактивна онлайн-трансляція між Україною і Швейцарією. На зустрічі від кваліфікованих і провідних фахівців України (організатор з української сторони ми почули: основні і цікаві події з історії; оглядову доповідь про відомих українських діячів, музикантів, письменників, художників; про особливості національної культури, традицій мистецтва, кухні та ремесел.
Неймовірний голос співачки, заслуженої артистки України Яніни додав нам патріотичного настрою та сил для розвитку в цьому напрямку.
Зустріч завершилася чаюванням з традиційною українською випічкою.
Велика подяка всім активним учасникам нашої групи, хто допомагав в організації цього заходу.
А також всім, хто прийшов. Ми маємо бути разом.